Перевод "five tapes" на русский

English
Русский
0 / 30
fiveпятёрка пяток пятеро впятером
Произношение five tapes (файв тэйпс) :
fˈaɪv tˈeɪps

файв тэйпс транскрипция – 31 результат перевода

Why is Whip watching old surveillance footage?
So we have five tapes.
And on each one of them, the same weirdo's reading one of these five books.
Почему Уип смотрел записи с камер наблюдения?
У нас тут пять кассет.
И на каждой из них какой-то чудила читает одну из этих пяти книг.
Скопировать
No. I'm good, thanks.
I've culled the audition tapes for the clowns down to five, but we need to look at that tonight 'cause
Darling, this is a seven-year-old's birthday party.
Все хорошо, спасибо.
Я сократила количество записей с клоунами до пяти, но мы должны просмотреть их сегодня вечером, потому что времени почти не осталось.
Дорогая, это праздник по поводу семилетия.
Скопировать
Why is Whip watching old surveillance footage?
So we have five tapes.
And on each one of them, the same weirdo's reading one of these five books.
Почему Уип смотрел записи с камер наблюдения?
У нас тут пять кассет.
И на каждой из них какой-то чудила читает одну из этих пяти книг.
Скопировать
- Since last month,
- Evil Corp has moved its tapes to five...
- Backup facilities, and you have a plan to take them all down.
— С прошлого месяца,
Evil Corp перевезла свои записи в 5...
— Резервные здания, и вы планируете уничтожить их.
Скопировать
- Who are you talking to?
- Since last month, - Evil Corp has moved its tapes to five...
- Five backup facilities and you have a plan to take them all down.
С кем ты разговариваешь?
С прошлого месяца, Evil Corp перевезла свои записи...
В 5 резервных зданий, и вы планируете уничтожить их.
Скопировать
Pulling cargo, three thousand tons.
Flying Jet Channel A at thirty-five thousand feet.
Will re-check during flight.
Получаемый груз, 3 тысячи тонн, находится на самолете Чаннел А
На высоте 35-и тысяч футов,
Дополнительная проверка будет произведена в течение полета,
Скопировать
You and that no good, two-bit ground chick.
Dubrovsky, you've been with me for five years, and you're an A-okay officer except for one thing' you
I'll tell you right now, you're signing your way out.
У вас все равно ничего не выйдет, Никчемный мелкий трус
Дубровский, Вы работаете со мной уже 5 лет, И вы первоклассный офицер
Вы никак не можете научиться исполнять приказы, Я заявляю вам в открытую, вы разрушаете свою карьеру
Скопировать
Have operations give a general alert.
In five minutes we'll be without gravity for a short time,
I hope.
Пусть отсек разработки операций даст сигнал общей тревоги,
Здесь какое-то время не будет действовать гравитация
Я надеюсь
Скопировать
Give us coordinates.
It's not more than twenty-five miles in diameter but it doesn't have a fixed course or speed.
We've got readings.
Дайте нам координаты
Он не более 25 миль в диаметре Но у него нет постоянной скорости и курса
Мы получаем данные
Скопировать
Spock served with him for several years.
Eleven years, four months, five days.
What's his problem, commodore?
Спок служил с ним несколько лет.
11 лет, 4 месяца и 5 дней.
Что с ним случилось, командор?
Скопировать
These are the voyages of the starship Enterprise.
Its five-year mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to
Once more, Jose.
Это истории о путешествиях звездолета "Энтерпрайз".
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Повторяю, Хосе.
Скопировать
That's all the proof I require.
And what do those record tapes show?
No message sent from here.
Мне этого достаточно.
О чем говорят эти записи?
Отсюда сообщение не отправляли.
Скопировать
No message received by your vessel.
Then I suggest the record tapes have been deliberately changed.
A computer expert can change record tapes, duplicate voices, say anything, say nothing.
Ваш корабль его не мог принять.
Тогда, видимо, кто-то намеренно изменил записи.
Эксперт по компьютерам может изменять, копировать голоса, все, что угодно.
Скопировать
Then I suggest the record tapes have been deliberately changed.
A computer expert can change record tapes, duplicate voices, say anything, say nothing.
The fact remains that your first officer's former captain is hospitalized, horribly injured, at this base.
Тогда, видимо, кто-то намеренно изменил записи.
Эксперт по компьютерам может изменять, копировать голоса, все, что угодно.
Это факт - бывший капитан вашего помощника госпитализирован с ранением на этой базе.
Скопировать
Chief Humboldt here, sir.
Have you rechecked all the record tapes on the date in question?
- Yes, sir.
Гумбольдт слушает, сэр.
Вы еще раз проверили все записи за указанный день?
- Да, сэр.
Скопировать
- He's alive.
- Take five!
- How many cars did you sell?
- Живой!
- Перерыв!
- Сколько вы продали автомобилей?
Скопировать
I'll wait for you, Yura.
Five years, eight years, ten years.
Ten... that means I'll be forty six by then.
Я тебя ждать буду, Юра.
5 лет, 8 лет, 10 лет.
Спасибо... 10... 10, значит, тогда мне будет 46.
Скопировать
Close your eyes.
That must be five or six years old.
They don't mean anything when I do them. Just a mess.
Закрой глаза.
Эта работа пяти - шестилетней давности.
Когда я пишу, они кажутся мне просто красочным хаосом.
Скопировать
Proceed.
Five for you.
One, two three, four, five for me.
Приступайте.
Пять тебе...
Пять мне.
Скопировать
Five for you.
One, two three, four, five for me.
Five for you and five for me.
Пять тебе...
Пять мне.
Пять тебе... и пять мне.
Скопировать
One, two three, four, five for me.
Five for you and five for me.
Know how much you're worth now?
Пять мне.
Пять тебе... и пять мне.
Знаешь, сколько ты теперь стоишь?
Скопировать
Come here.
Here's what you had five years ago.
You better check it.
Подойди.
Эти вещи были твоими пять лет назад.
ЛУчше проверь.
Скопировать
I promise you that Horner will regret the day he was born.
I promise you that he will lose five of his men for every one of my hombres killed.
And I promise you that I will discover who betrayed us and I will kill him with my own hands.
Я клянусь, что Хорнер пожалеет о том дне, когда родился на свет.
Я обещаю, что за каждого из наших убитых погибнут пятеро его людей.
И я найду предателя и убью его вот этими руками.
Скопировать
Six times four is twenty-four.
Six times five is thirty.
BECAUSE: there will be show film for you
Шестью четыре - двадцать четыре.
Шестью пять - тридцать.
РАЗРЕШАЮ Резолюция № 4-3: Разрешаю: демонстрацию следующего фильма
Скопировать
When the signal is given, the ogres burst... and the cesspool empties.
In five minutes.
The tapestry!
По сигналу чудовища взорвутся и наша выгребная яма опустеет.
Пять минут.
Гобелен!
Скопировать
Shall I send a telegram so that they meet you?
Three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
A telegram won't get there. Better phone.
Послать телеграмму, чтобы тебя встретили?
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Телеграмма не успеет, лучше позвонить
Скопировать
Hello, France...
Four, five...
But how did this...?
Алло, Франция...
Четыре, пять, ...
Но как это...?
Скопировать
- Have I kept you waiting?
- Just five minutes.
Come.
- Я заставил вас ждать?
- Всего пять минут
Идемте
Скопировать
Do you know how much they spend on advertising?
Five lakhs per year.
Just one client like that and I'm made for life...
Знаешь, как много они тратят на рекламу?
5 лахов в год.
Всего один такой клиент и я обеспечен на всю жизнь...
Скопировать
- Madam, I have told you.
I give you five seconds to decide...
- I want the paper.
- Сударыня, я уже сказала.
Я даю Вам пять секунд, чтобы решиться...
- Мне нужна бумага.
Скопировать
FUNERAL SHROUDS
Five... five crowns.
Ten... ten!
САВАНЫ ЙОМФРУ АНДЕРСЕНА
Пять... пять крон.
Десять... десять!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов five tapes (файв тэйпс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы five tapes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файв тэйпс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение